Apaga Las Luces
Carlos SadnessLyrics
Translation
Cuando se apagan las luces, escucho los relojes
When the lights go out, I hear the clocks
Estoy buscando el sueño que dejé a medias anoche
I'm looking for the dream I left unfinished last night
Respiro todo el aire en el que bailan los colores
I breathe all the air in which colors dance
Llenando hasta el último rincón de mis pulmones
Filling up every corner of my lungs
Noto mis pulsaciones, parece que mi corazón volvió de vacaciones
I feel my heartbeats; it seems like my heart returned from vacation
Mirando la luz de los enchufes en el suelo
Looking at the light from the plugs on the floor
Creo que en mi cuarto nacen las constelaciones
I believe that constellations are born in my room
Y no sé hacia que lado girarme
And I don't know which way to turn
Es la almohada quien me escucha más no puede abrazarme
It's the pillow that listens to me, but it can't hug me
Tirarme en la piscina en la que flotan los sueños
Throw myself into the pool where dreams float
Quisiera estar contigo y compartir el insomnio
I would like to be with you and share the insomnia
Pero en esta cama llueve y todo se disuelve
But in this bed, it rains, and everything dissolves
De noche dices cosas que de día no te atreves
At night, you say things you don't dare to in the day
Largas son las horas en el reino de Selene
Long are the hours in the realm of Selene
Lloran las palabras por poemas que se mueren
Words cry for poems that die
Me he dado cuenta de algo
I've realized something
Espectacular, fantástico, inusual
Spectacular, fantastic, unusual
Todas las vueltas que he dado alrededor de mí
All the turns I've taken around myself
Me dejan en el mismo lugar que a ti
Leave me in the same place as you
Me he dado cuenta de algo
I've realized something
Espectacular, fantástico, inusual
Spectacular, fantastic, unusual
No debo de estar durmiendo
I shouldn't be sleeping
Creo que al despertar te voy a echar de menos
I think I'm going to miss you when I wake up
Me he dado cuenta de algo
I've realized something
Espectacular, fantástico, inusual
Spectacular, fantastic, unusual
Todas las vueltas que he dado alrededor de mí
All the turns I've taken around myself
Me dejan en el mismo lugar que a ti
Leave me in the same place as you