Me Siento Sola (part. Mario Domm)
Alessandra AmorosoLyrics
Translation
Yo creí que podía encontrar en ti
I thought I could find in you
Lo que siempre quise para mi
What I always wanted for myself
Ahora entiendo que era una ilusión
Now I understand it was an illusion
Parece demasiada diferencia
Seems like too much of a difference
La que hay entre tú y yo
Between you and me
Y todo lo que un día prometiste
And all that you promised one day
Dime hoy en que quedó
Tell me, what has become of it today?
Mírame, ya no sé como
Look at me, I don't know how anymore
Explicártelo, estoy aquí
To explain it to you, I'm here
Que triste ver que tu no
How sad to see that you
Sientes lo que siento yo
Don't feel what I feel
Quisiera rescatarte
I'd like to rescue you
Convencerte a salir del laberinto
Convince you to leave the labyrinth
Trata de ver más allá de tu egoísmo
Try to see beyond your selfishness
Me siento sola, como pude permitir que tu
I feel alone, how could I allow you to
Acabaras convirtiéndome en tu sombra
Turn me into your shadow
Ese fue mi error
That was my mistake
Duele ver que hemos llegado aquí
It hurts to see that we've reached this point
No me puedo imaginar sin ti
I can't imagine myself without you
Te quiero y quiero rescatar tu amor
I love you, and I want to rescue your love
Te pido que lo intentes por favor
I ask you to try, please
Por favor, por favor
Please, please
Puede ser ahora que lo pienso yo también
It could be now that I think about it too
Pude haber fallado sin querer
I might have unintentionally failed
Te amo y quiero demostrártelo
I love you, and I want to show you
No quiero renunciar ni que tu
I don't want to give up, and I don't want you to
Cambies tu verdad tan solo pido
Change your truth, I only ask
Ámame piensa en nosotros y no en ti mismo
Love me, think about us and not just yourself
Me siento sola, como pude permitir que tu
I feel alone, how could I allow you to
Acabaras convirtiéndome en tu sombra
Turn me into your shadow
Ese fue mi error
That was my mistake
Duele ver que hemos llegado aquí
It hurts to see that we've reached this point
No me puedo imaginar sin ti
I can't imagine myself without you
No se cual vaya a ser tu decision
I don't know what your decision will be
Te quiero y quiero rescatar tu amor
I love you, and I want to rescue your love
Te pido que lo intentes por favor
I ask you to try, please
Por favor, por favor
Please, please