Reflejos de Sangre

Warcry
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Toda una vida ahogada bajo las sombras de tu obsesión...

All a life drowned beneath the shadows of your obsession...

siento que perdí un millón de sueños junto a tí.

I feel like I lost a million dreams alongside you.

Sin pensar, vendes tu alma por querer ser más que yo;

Without thinking, you sell your soul to want to be more than me;

mira atrás... ¿qué puedes decir que haya hecho mal?

look back... what can you say that I've done wrong?

Mienteme, ¿qué piensas hacer?... tienes mi vida ante tus pies.

Lie to me, what do you plan to do?... you have my life at your feet.

Sé bien que el odio no está en mi corazón.

I know well that hatred is not in my heart.

Tuve que rendirme ante tus mentiras

I had to surrender to your lies

y aprender a obedecer sin hacer caso a la razón.

and learn to obey without paying attention to reason.

Sé que hay mucho que perder si juego a no callar a tu verdad.

I know there's a lot to lose if I play not to silence your truth.

No hay razón que no haga despertar mis ansias de volar...

There's no reason that doesn't awaken my desire to fly...

dejo atrás la ilusión de ser algo más que un sueño por soñar.

I leave behind the illusion of being something more than a dream to dream.

Vive en mi y no puedo olvidar el mal que causé,

It lives in me, and I can't forget the harm I caused,

como nubes que apagan mi luz con sus lágrimas...

like clouds that extinguish my light with their tears...

Ahora sé que puede no existir sólo una verdad.

Now I know there may not be only one truth.

Mienteme, ¿qué piensas hacer?... tienes mi vida ante tus pies.

Lie to me, what do you plan to do?... you have my life at your feet.

Sé bien que el odio no está en mi corazón.

I know well that hatred is not in my heart.

Ahora veo que tus miedos juegan por tí, hay heridas que no curan.

Now I see that your fears play for you; there are wounds that don't heal.

Preso del temor a ser juzgado sin pedir explicación...

Imprisoned by the fear of being judged without asking for an explanation...

no hay motivos para otra oportunidad.

there's no reason for another opportunity.

Siente el frío que te invade, todo cambia... mi recuerdo habita en tí.

Feel the cold that invades you, everything changes... my memory dwells in you.

Hay mentiras que reviven para recordar

There are lies that revive to remember

que no serás nunca más dueño de tu silencio.

that you will never again be the owner of your silence.

Hoy está dentro de mí, ya no puedo olvidar todo el mal que causé...

Today it's within me; I can't forget all the harm I caused...

no hay remedio, y sé que muy pronto estaré otra vez junto a tí...

there's no remedy, and I know very soon I'll be with you again...

moriré por limpiar tu recuerdo...

I'll die to cleanse your memory...

Moderated by Sofia Diaz
Guatemala City, Guatemala April 8, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment