Abrázame
La Oreja de Van GoghLyrics
Translation
Si has tenido que pensar
If you had to think
Si me lo dabas al llegar
If you gave it to me upon arrival
Ese beso nació muerto
That kiss was stillborn
Si a un centímetro de mí
If your heart doesn't kneel
No se arrodilla tu corazón
A centimeter away from me
Entonces no lo quiero
Then I don't want it
Y cada vez me cuesta más
And every time it's harder for me
Guardar la Luna al despertar
To keep the moon upon waking
Porque es de noche aquí en mi pecho
Because it's night here in my chest
Nuestra estrella se cayó
Our star fell
Y nos partió la casa en dos
And split our house in two
Camino del infierno
On the way to hell
Abrázame, abrázame
Hug me, hug me
Que el Sol se va y hay que volver
Because the sun is setting and we have to return
Abrázame, que tengo miedo
Hug me, I'm afraid
A no volver, a no volver
Not to come back, not to come back
Fue tan bonito imaginar
It was so beautiful to imagine
Que era posible caminar
That it was possible to walk
Descalzos por el tiempo
Barefoot through time
La rutina me enseñó
Routine taught me
Entre sus dedos un mechón
Between its fingers, a strand
De lo que fue querernos
Of what it was to love each other
Si tengo cielo al que mirar
If I have the sky to look at
Y estas dos alas para volar
And these two wings to fly
¿Por qué sigo en el suelo?
Why am I still on the ground?
Será que pesa el corazón
Maybe the heart is heavy
Después de tanto, tanto amor
After so much, so much love
¿Será porque te quiero?
Is it because I love you?
Abrázame, abrázame
Hug me, hug me
Que el Sol se va y hay que volver
Because the sun is setting and we have to return
Abrázame, que tengo miedo
Hug me, I'm afraid
A no volver, a no volver
Not to come back, not to come back
Abrázame, abrázame
Hug me, hug me
Que el Sol se va y hay que volver
Because the sun is setting and we have to return
No te vayas sin mí, no me dejes atrás
Don't leave without me, don't leave me behind
Que supimos querernos como nadie lo hará
Because we knew how to love each other like no one else will
Caminemos los dos hacia el mismo lugar
Let's walk together towards the same place
Que se lleve la brisa las cenizas al mar
Let the breeze carry the ashes to the sea