Abrázame

La Oreja de Van Gogh
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Si has tenido que pensar

If you had to think

Si me lo dabas al llegar

If you gave it to me upon arrival

Ese beso nació muerto

That kiss was stillborn


Si a un centímetro de mí

If your heart doesn't kneel

No se arrodilla tu corazón

A centimeter away from me

Entonces no lo quiero

Then I don't want it


Y cada vez me cuesta más

And every time it's harder for me

Guardar la Luna al despertar

To keep the moon upon waking

Porque es de noche aquí en mi pecho

Because it's night here in my chest


Nuestra estrella se cayó

Our star fell

Y nos partió la casa en dos

And split our house in two

Camino del infierno

On the way to hell


Abrázame, abrázame

Hug me, hug me

Que el Sol se va y hay que volver

Because the sun is setting and we have to return

Abrázame, que tengo miedo

Hug me, I'm afraid

A no volver, a no volver

Not to come back, not to come back


Fue tan bonito imaginar

It was so beautiful to imagine

Que era posible caminar

That it was possible to walk

Descalzos por el tiempo

Barefoot through time


La rutina me enseñó

Routine taught me

Entre sus dedos un mechón

Between its fingers, a strand

De lo que fue querernos

Of what it was to love each other


Si tengo cielo al que mirar

If I have the sky to look at

Y estas dos alas para volar

And these two wings to fly

¿Por qué sigo en el suelo?

Why am I still on the ground?


Será que pesa el corazón

Maybe the heart is heavy

Después de tanto, tanto amor

After so much, so much love

¿Será porque te quiero?

Is it because I love you?


Abrázame, abrázame

Hug me, hug me

Que el Sol se va y hay que volver

Because the sun is setting and we have to return

Abrázame, que tengo miedo

Hug me, I'm afraid

A no volver, a no volver

Not to come back, not to come back


Abrázame, abrázame

Hug me, hug me

Que el Sol se va y hay que volver

Because the sun is setting and we have to return


No te vayas sin mí, no me dejes atrás

Don't leave without me, don't leave me behind

Que supimos querernos como nadie lo hará

Because we knew how to love each other like no one else will

Caminemos los dos hacia el mismo lugar

Let's walk together towards the same place

Que se lleve la brisa las cenizas al mar

Let the breeze carry the ashes to the sea

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana April 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment