Más Te Va a Doler
Kenia OSLyrics
Translation
Te perdoné después de lo que hiciste
I forgave you after what you did
Pero ni así aprendiste, la volviste a cagar
But you didn't learn even then, you messed up again
Dicen que un árbol que nace torcido
They say a tree that grows crooked
Por más que lo intentemos, no se vuelve a enderezar
No matter how hard we try, it won't straighten
Qué casualidad que ahora que no estás
What a coincidence that now that you're not here
Ya no tengo ansiedad y sabe mejor el mezcal
I no longer have anxiety, and mezcal tastes better
La neta es que te tuve mucho aguante
Honestly, I had a lot of patience with you
Espero que tú aguantes que no voy a regresar
I hope you can endure that I won't come back
Vete por donde viniste, me vale madre si estás triste
Go back where you came from, I don't care if you're sad
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
This happens for playing with someone who loved you too much
Yo no, pero la culpa te va a matar
Not me, but guilt will kill you
Vete si te da la gana, con las que subiste a la cama
Go if you want, with those you took to bed
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
As a strong woman, I won't stoop to your level
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
And get ready because it will hurt you more, it will hurt you more
Mucho más te va a doler, más y más te va a doler
Much more it will hurt you, more and more it will hurt you
Y, bebé, si te duele mucho
And, baby, if it hurts you a lot
Busquéme en otras
Look for me in others
Aunque dudo que me encuentre
Although I doubt you'll find me
No todo estuvo tan mal, me tenía que pasar
Not everything was so bad, it had to happen to me
Para darme cuenta que, por más que tú estés bien vestido
To realize that, no matter how well-dressed you are
De Prada o Valentino
In Prada or Valentino
No hay lujo que te quite lo podrido, y por eso yo te digo
No luxury can remove the rotten, and that's why I tell you
Vete por donde viniste, me vale madre si estás triste
Go back where you came from, I don't care if you're sad
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
This happens for playing with someone who loved you too much
Yo no, pero la culpa te va a matar
Not me, but guilt will kill you
Vete si te da la gana, con las que subiste a la cama
Go if you want, with those you took to bed
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
As a strong woman, I won't stoop to your level
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
And get ready because it will hurt you more, it will hurt you more
Mucho más te va a doler, más y más te va a doler
Much more it will hurt you, more and more it will hurt you