No sé
Free StaylaLyrics
Translation
Encontré la forma de que no me importe si ya no me besa
I found a way for it not to matter if she no longer kisses me
Encontré la forma de que no aparezca más en mi cabeza
I found a way for her not to appear in my mind anymore
Encontré la forma de que no me importe si ya no me besa
I found a way for it not to matter if she no longer kisses me
Encontré la forma de que no aparezca más en mi cabeza
I found a way for her not to appear in my mind anymore
No sé, solo me quedo su mirada
I don't know, I just keep her gaze
Algo me dice que me amaba las horas contaba
Something tells me she loved me, counting the hours
Para que esto terminara
So that this would end
Y que solo en mi cama de este sueño loco despertara
And only in my bed would I wake up from this crazy dream
La quise tanto y aun mantengo la fe de caminar solo en la calle y quizás volverla a ver, se que estoy loco si mis ansias las provoco y aceptar que entre nosotros sí había un uno para el otro
I loved her so much, and I still maintain the faith to walk alone in the street and maybe see her again. I know I'm crazy if I provoke my cravings and accept that between us there was something for each other
Pensé en buscarla en los lugares que frecuenta
I thought about looking for her in the places she frequents
Donde nos dimos besos, perdí la cuenta
Where we kissed, I lost count
Puede ser que me mienta y me diga que esta contenta o ya tenga un nuevo novio que la quiera y la comprenda
She might lie to me and tell me she's happy or already has a new boyfriend who loves and understands her
Y yo, empeñado en olvidarla
And I, determined to forget her
Le hice una carta intentando lastimarla
I wrote her a letter trying to hurt her
No crees que tiro un par de palabras vacías
Don't you think I throw a couple of empty words?
Porque fui el que perdí aun sabiendo que la quería
Because I'm the one who lost even knowing that I loved her
Encontré la forma de que no me importe si ya no me besa
I found a way for it not to matter if she no longer kisses me
Encontré la forma de que no aparezca más en mi cabeza
I found a way for her not to appear in my mind anymore
Encontré la forma de que no me importe si ya no me besa
I found a way for it not to matter if she no longer kisses me
Encontré la forma de que no aparezca más en mi cabeza
I found a way for her not to appear in my mind anymore
Suele pasar que una canción me la recuerde
It often happens that a song reminds me of her
Y me haga preguntar si ella desea verme
And makes me wonder if she wants to see me
Quisiera escribirle a veces... No sé
I would like to write to her sometimes... I don't know
Quizás no lo merece
Perhaps she doesn't deserve it
Mientras duerme, me esta pensando
While she sleeps, she is thinking of me
Quizás que la este odiando sería lo correcto
Perhaps hating her would be the right thing
Pero nada me a hecho así esté mirando al techo dándome golpes de pecho
But nothing has made me, even if I'm looking at the ceiling, giving myself chest pains
He susurrado su nombre a los cuatro vientos
I've whispered her name to the four winds
Y le he ocultado gran parte de lo que siento
And I've hidden a large part of what I feel
Y se que estoy muriendo aun la llevo aquí dentro
And I know I'm dying, yet I still carry her inside
Y sé que ella es consiente de lo que yo siento
And I know she is aware of what I feel
He susurrado su nombre a los cuatro vientos
I've whispered her name to the four winds
Y le he ocultado gran parte de lo que siento
And I've hidden a large part of what I feel
Y se que estoy muriendo aun la llevo aquí dentro
And I know I'm dying, yet I still carry her inside
Y sé que ella es consiente de lo que yo siento
And I know she is aware of what I feel
Encontré la forma de que no me importe si ya no me besa
I found a way for it not to matter if she no longer kisses me
Encontré la forma de que no aparezca más en mi cabeza
I found a way for her not to appear in my mind anymore
Encontré la forma de que no me importe si ya no me besa
I found a way for it not to matter if she no longer kisses me
Encontré la forma de que no aparezca más en mi cabeza
I found a way for her not to appear in my mind anymore