Cómo Te Extraño

Abel Pintos
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Quiero abrazarte y sentir

I want to hug you and feel

Volver a ser un niño

To be a child again

Y que me alejes del miedo, cariño

And for you to take me away from fear, my love

Y no sentir los años

And not feel the years

Dormir desnudo y a salvo de todo

Sleep naked and safe from everything

Lo que hace daño

What hurts


Quitar la vida y mentir

Take away life and lie

Se hizo una costumbre

It became a habit

Cuando la fe y el amor ya no alumbren

When faith and love no longer illuminate

No va a quedar más nada

Nothing will remain

Vivir será lo temido por todos

Living will be what everyone fears

Y la muerte amada

And death, beloved


Cómo te extraño

How I miss you

Cómo te extraño

How I miss you

Cómo te extraño

How I miss you

Cómo te extraño

How I miss you


Sabor temprano de azul

Early taste of blue

Es el color del cielo

Is the color of the sky

Si llueven sueños, la Luna está en celo

If dreams rain, the Moon is in heat

Y el Sol de soltería

And the Sun is single

Me gana el llanto añorando decirte

I lose to crying, longing to tell you

Mis tonterías

My foolishness


Cómo te extraño

How I miss you

Cómo te extraño

How I miss you

Cómo te extraño

How I miss you

Cómo te extraño

How I miss you


Podrás decirme que soy

You may tell me that I am

Tal vez exagerado

Perhaps exaggerated

Cuando aseguro que estar a tu lado

When I assert that being by your side

Me vuelve el tiempo al cero

Time turns back to zero

Y ahora mismo apagar el reloj

And right now, turning off the clock

Es lo único que quiero

Is all I want


Y cómo te extraño

And how I miss you

Cómo te extraño

How I miss you

Cómo te extraño

How I miss you


Oh, cómo te extraño

Oh, how I miss you

Cómo te extraño

How I miss you

Cómo te extraño

How I miss you

Cómo te extraño

How I miss you


Tú, vida, eres tú

You, life, are you

Y yo un bendecido con tu amor

And I, blessed with your love

Y con tu luz que calma mi dolor

And with your light that soothes my pain


Tú, vida, eres tú

You, life, are you

Y yo un bendecido con tu amor

And I, blessed with your love

Y con tu luz que calma mi dolor

And with your light that soothes my pain

Mi dolor

My pain

Moderated by Pedro Castro
Asunción, Paraguay September 27, 2025
Be the first to rate this translation
Comment