La Planta 14
Victor ManuelLyrics
Translation
En la planta catorce del pozo minero
On the fourteenth floor of the mine shaft
de la tarde amarilla tres hombres no volvieron
Three men did not return from the yellow afternoon
hay sirenas, lamentos, acopasados aies
There are sirens, cries, intertwined sighs
a la boca del pozo.
At the mouth of the shaft.
Dos mujeres de luto anhelando dos cuerpos
Two mourning women longing for two bodies
y una madre que rumia su agonía en silencio
And a mother chewing on her agony in silence
es el tercero.
He is the third.
A las diez la luna clara
At ten, the clear moon
se refleja en las sortijas del Patrón recién llegado
Reflects on the rings of the newly arrived Boss
con sombrero, gravedad y su aburrido gesto.
With a hat, gravity, and his bored gesture.
El ha sido el primero, vendrán gobernadores
He has been the first, governors will come
alcaldes, ingenieros.
Mayors, engineers.
tratarán de calmar,
They will try to calm
la presentida viuda que se muerde el pañuelo
The anticipated widow biting her handkerchief
no sabrán acercarse a la madre que les mira
They won't know how to approach the mother who looks at them
con los ojos resecos.
With dry eyes.
A las doce el patrón mirara su reloj
At twelve, the boss will look at his watch
los otros ya se fueron
The others have already left
y en un punto y aparte esbozará un fastidio
And in a separate point, he will express annoyance
mientras piensa ¿pero donde están estos?
While thinking, "But where are they?"
Ha llegado otro relevo de bomberos
Another shift of firefighters has arrived
y la una menos diez era la noche
And it was ten minutes to one at night
el primero muerto
The first one dead
Sentados en el suelo, los mineros
Sitting on the ground, the miners
se hacen cruces y reniegan de Dios
Cross themselves and curse God
quién diría les pillara de sorpresa la tragedia repetida
Who would have thought the repeated tragedy caught them off guard
a veces el más bravo se le queda
Sometimes the bravest one remains
mirando fijamente al patrón
Staring fixedly at the boss
con dientes apretados
With clenched teeth
Y el patrón con sombrero,
And the boss with a hat
tiene dos policías a su lado no hay cuidado
Has two policemen by his side, no worries
Tres horas lentas pasan
Three slow hours pass
a la luz de las linternas asustadas
In the light of frightened lanterns
el cura con los ojos arrasados
The priest with flooded eyes
al segundo le va uniendo sobre el pecho las manos
The second one, he is joining hands over the chest
y un chaval de quince años
And a fifteen-year-old boy
mientras llora impotente se abraza contra un árbol
While crying helplessly, hugs himself against a tree
y el chófer del patrón con su gorra de plato
And the boss's chauffeur with his flat cap
se siente desplazado, es un hombre prudente,
Feels displaced, he is a prudent man,
bien domado.
Well tamed.
El rocío ha calado hasta los huesos cuando sale el tercero
The dew has soaked to the bones when the third one comes out
le recibe con sonrisa gris azul la madrugada
He is greeted with a gray-blue smile by the dawn
y con voces los mineros
And the miners with voices
mientras se abrazan todos y uno de ellos
While they all embrace and one of them
el mas fiero por no irse al patrón
The fiercest one, not going to the boss,
llora en el suelo.
Cries on the ground.