Yase
MolotovLyrics
Translation
Tengo una serie de pedos
I have a series of issues
y decidí resolverlos,
and I decided to solve them,
pero como que me oyeron
but it seems like they heard me,
y encabronados volvieron
and pissed off, they came back.
Quise mis penas ahogar
I wanted to drown my sorrows,
pero supieron nadar,
but they knew how to swim,
quise ahogar mis penas en alcohol
I wanted to drown my sorrows in alcohol
y se truncaron al verlo mejor.
and they were cut short when I saw it clearly.
Yase (2)
Enough already (2)
Tengo un poco de mi casa
I have a bit of my house
por todo lo que me pasa,
because of everything that happens to me,
y es que me pasa Alberto la mostaza
and Alberto spills the mustard on me
me pasa Alberto que a veces me rebalsa
Alberto spills on me that sometimes overflows.
Y en cama pierdo el control
And in bed, I lose control
pero del televisor,
but over the television,
y si me duermo con la programación
and if I fall asleep with the programming,
despierto ahogado a medianoche en sudor.
I wake up drowning at midnight in sweat.
Yase (2)
Enough already (2)
Llevo años improvisando
I've been improvising for years
y se me sigue olvidando,
and I keep forgetting,
y es que cada que me acuerdo se me olvida
and every time I remember, I forget
cuál viene siendo mi papel en la vida.
what my role in life is.
Si ves a Tito en el suelo
If you see Tito on the floor
y no puedes ni moverlo
and you can't even move him,
no intentes hacerlo ni convencerlo
don't try to do it or convince him
porque hace tiempo que su estilo es perderlo
because it's been a while since his style is to lose it.