Desde La Postura

Las Pastillas del Abuelo
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Desde la postura del que dice de más

From the standpoint of someone who says too much

Y hace de menos

And belittles

Un volcán estalla cada tanto en mi

A volcano erupts every now and then in me

A modo de protesta

As a form of protest

Te molesta que piense en esta

It bothers you that I think in this

Guerra de propaganda contra identidad

War of propaganda against identity


Para la trampa un plan B

For the trap, there's a plan B

Vos no querés ser así

You don't want to be like that

Por guita baila el mono

For money, the monkey dances

Y vos no tenés swing

And you lack the swing

Y el miedo que te meten a vivir

And the fear they instill in you to live

Parece ya no tener vuelta atrás

Seems to have no turning back

Y tu grano de arena nunca tapa el mar

And your grain of sand never covers the sea


Metiendo la carnada están

They're baiting

Sonríen con vehemencia cruel

They smile with cruel vehemence

Te quieren vender el buzón

They want to sell you the idea

Que un libro no te deja más

That a book leaves you with nothing

Que una cumbiamba loca

More than a crazy cumbia dance

Y vos mordés a todo trapo

And you bite eagerly

Y lo peor es que no te das cuenta

And the worst part is that you don't realize


Propongámonos romper esta cadena

Let's aim to break this chain

Siendo firmes al tratar con la conciencia

By being firm in dealing with conscience

La traición a un pueblo

The betrayal of a people

Llama a sentir pena

Beckons to feel sorrow

Porque creo y no exagero

Because I believe and I'm not exaggerating

Eso es demencia

That's madness


Hace el hombre honrado vista gorda

An honest man turns a blind eye

Debe ser el bicho de malaventura

It must be the bug of ill fate

Mundo loco si los hay

A crazy world, if there ever was one

Ni los del Borda

Not even those from Borda

Hacen las cosas que hace más de un cura

Do the things that more than one priest does


Hasta en el cielo debe haber

Even in heaven, there must be

Una que otra injusticia

A few injustices

Me digo y sé que juego mal

I tell myself and I know I play it wrong

Pero tampoco da el talón

But neither does turning a blind eye

De tanta cotidianeidad

To so much everyday life

No puedo contra tu maldad

I can't go against your wickedness


Hasta en el cielo debe haber

Even in heaven, there must be

Una que otra injusticia

A few injustices

Me digo y sé que juego mal

I tell myself and I know I play it wrong

Pero tampoco da el talón

But neither does turning a blind eye

De tanta cotidianeidad

To so much everyday life

No puedo contra tu maldad

I can't go against your wickedness


Y aunque yo sepa que

And even though I know

El lado oscuro va a ganar

The dark side will win

Sabes con quién vas a pelear

You know who you'll fight against

Más de una vez vas a soñar conmigo

More

Moderated by Javier Sánchez
Bogotá, Colombia October 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment