Eso Nomás

José José
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Cuando ya no estemos juntos

When we are no longer together

Y la gente te pregunte

And people ask you

Lo que yo he sido en tu vida

What I have been in your life

Diles que fui importante

Tell them that I was important

Que me has querido bastante

That you loved me enough

Y no estás arrepentida

And you're not regretful


No les hables mal de mí

Don't speak ill of me

No te vale ser así

It's not worth being like that

Que no soy un enemigo

For I am not an enemy

Dios es testigo

God is witness

Cuanto te amé

Of how much I loved you


No les cuentes mis defectos

Don't tell them about my flaws

Di que fui casi perfecto

Say that I was almost perfect

Aunque sepas que es mentira

Even if you know it's a lie

Que si no nos entendimos

That if we didn't understand each other

Así lo quiso el destino

It was the way destiny wanted it

Que son cosas de la vida

It's just life's ways


Háblales de mis virtudes

Tell them about my virtues

De mis buenas actitudes

About my good qualities

De lo lindo que sentimos

About how beautiful we felt

Que si estamos separados

That if we are separated

Es que el amor se ha acabado

It's because love has ended

Pero que es eso nomás

But that's all it is


No todo fue sufrimiento

Not everything was suffering

Tuvimos buenos momentos

We had good moments

Cuando el amor era todo

When love was everything

Después llegó la tormenta

Then came the storm

Fueron aguas turbulentas

It was turbulent waters

Pero a pesar de eso todo

But despite all that


No les hables mal de mí

Don't speak ill of me

No te vale ser así

It's not worth being like that

Que no soy un enemigo

For I am not an enemy

Dios es testigo

God is witness

Cuanto te amé

Of how much I loved you


No les cuentes mis defectos

Don't tell them about my flaws

Di que fui casi perfecto

Say that I was almost perfect

Aunque sepas que es mentira

Even if you know it's a lie

Que si no nos entendimos

That if we didn't understand each other

Así lo quiso el destino

It was the way destiny wanted it

Que son cosas de la vida

It's just life's ways


Háblales de mis virtudes

Tell them about my virtues

De mis buenas actitudes

About my good qualities

De lo lindo que sentimos

About how beautiful we felt

Que si estamos separados

That if we are separated

Es que el amor se ha acabado

It's because love has ended

Pero que es eso nomás

But that's all it is


No les cuentes mis defectos

Don't tell them about my flaws

Di que fui casi perfecto

Say that I was almost perfect

Aunque sepas que es mentira

Even if you know it's a lie

Que si no nos entendimos

That if we didn't understand each other

Así lo quiso el destino

It was the way destiny wanted it

Que son cosas de la vida

It's just life's ways


Háblales de mis virtudes

Tell them about my virtues

De mis buenas actitudes

About my good qualities

De lo lindo que sentimos

About how beautiful we felt

Que si estamos separados

That if we are separated

Moderated by Antonio Perez
Santo Domingo, República Dominicana November 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment